Derek Barretto‘s path to literary translation

0 Anmeldelser
0
Episode
128 of 213
Længde
53M
Sprog
Engelsk
Format
Kategori
Personlig udvikling

In June 2021 we were joined by Derek Barretto, who was the translator in residence at Dragon Hall. Encouraged by a succession of brilliant language teachers, Derek thrives on a literary reading diet of English, Lusophone and occasionally Francophone fiction and non-fiction. He is an aficionado of classical and contemporary literature and a voracious reader of ancient and modern poetry and practising poet. A would-be literary translator looking to specialize in translation of Lusophone fiction and poetry, he has a keen interest in conveying the richness and variety of Portuguese literature to Anglophone readers.

During his residency, Derek worked on a translation of ‘Madrugada Fria’ by Laura DaSilva, a contemporary Portuguese poet. On the podcast today he is talking with Rebecca DeWald.

Hosted by Simon Jones and Steph McKenna.

The Visible Communities residency programme was supported by Arts Council England.

Check out our online courses: https://nationalcentreforwriting.org.uk/creative-writing-online/

Put a reminder in for the East Anglian Book Awards: https://nationalcentreforwriting.org.uk/east-anglian-book-awards/

Music by Bennet Maples.


Lyt når som helst, hvor som helst

Nyd den ubegrænsede adgang til tusindvis af spændende e- og lydbøger - helt gratis

  • Lyt og læs så meget du har lyst til
  • Opdag et kæmpe bibliotek fyldt med fortællinger
  • Eksklusive titler + Mofibo Originals
  • Opsig når som helst
Prøv nu
DK - Details page - Device banner - 894x1036

Other podcasts you might like ...