339 Om översättningar med Nils Håkanson

0 Anmeldelser
0
Episode
385 of 627
Længde
40M
Sprog
Svensk
Format
Kategori
Personlig udvikling

Mycket av det vi läser är översatt, men ofta tänker vi inte så mycket på det. Men hur går det egentligen till att översätta skönlitterär text? Och hur har det sett ut historiskt. Dagens gäst, Nils Håkanson, är författare och översättare och disputerade med en avhandling om översättningar från ryska. Nu träffar han Fritte för att berätta om sin nya Augustprisvinnande bok "Dolda gudar".

Programledare: Fritte Fritzson

Producent: Ida Wahlström

Klippning: Marcus Blomgren

Signaturmelodi: Vacaciones - av Svantana i arrangemang av Daniel Aldermark

Grafik: Jonas Pike

Facebook: https://www.facebook.com/alltduvelatveta/

Instagram: @alltduvelatveta / @frittefritzson

Twitter: @frittefritzson

Har du förslag på avsnitt eller experter: Gå in på www.fritte.se och leta dig fram till kontakt!

Podden produceras av Blandade Budskap AB och presenteras i samarbete med Acast

Foto Nils Håkanson: Severus Tenenbaum

Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.


Lyt når som helst, hvor som helst

Nyd den ubegrænsede adgang til tusindvis af spændende e- og lydbøger - helt gratis

  • Lyt og læs så meget du har lyst til
  • Opdag et kæmpe bibliotek fyldt med fortællinger
  • Eksklusive titler + Mofibo Originals
  • Opsig når som helst
Prøv nu
DK - Details page - Device banner - 894x1036

Other podcasts you might like ...