Verdenskrigen er ved at være forbi. Der har været revolution i Sankt Petersborg, Kiev er besat af tyskerne, og familien Turbins medlemmer - de voksne børn, læger, officerer - forventer at vanviddet skal høre op og er mest tilbøjelige til at opfatte situatoinen surrealistisk, som en forbigående tilstand. Men udenfor byen ligger adskillige hære: bolsjevikkerne, nationalistlederen Petljura og hans bevæbnede ukrainske bønderkarle, et par anarkisthære og polske rytterarméer.
Den hvide garde er romanen om det moderne kaos. Romanen rummer en klar og myldrende realisme og er samtidig en både magisk og moderne skildring af en kultur og en familie, der er gået af led og lave.
"Natten bevægede sig videre. Daggryet nærmede sig, og hele huset sov, begravet under tagets hvide pelshue af sne. Den hårdt plagede Vasilisa sov mellem det kolde, let fugtige sengetøj, som han forgæves prøvede at varme op med sin spinkle krop, og han drømte en fjollet og komplet uforståelig drøm. Han drømte, at der slet ikke havde været revolution, at det bare var tankespind. Noget han havde drømt. I denne nye drøm hvilede der en tvivlsom og temmelig upålidelig følelse af lykke over ham" Fra romanen
Oversat af Jan Hansen fra Belaja gvardija, Forlaget Khudozjestvennaja Literatura, Moskva 1984
Ukraine, Kiev, 1910-1919, 1920-1929, borgerkrige, familien, søskende
© 2013 Lytteratur (Lydbog): 9788771309768
Release date
Lydbog: 30. december 2013
Verdenskrigen er ved at være forbi. Der har været revolution i Sankt Petersborg, Kiev er besat af tyskerne, og familien Turbins medlemmer - de voksne børn, læger, officerer - forventer at vanviddet skal høre op og er mest tilbøjelige til at opfatte situatoinen surrealistisk, som en forbigående tilstand. Men udenfor byen ligger adskillige hære: bolsjevikkerne, nationalistlederen Petljura og hans bevæbnede ukrainske bønderkarle, et par anarkisthære og polske rytterarméer.
Den hvide garde er romanen om det moderne kaos. Romanen rummer en klar og myldrende realisme og er samtidig en både magisk og moderne skildring af en kultur og en familie, der er gået af led og lave.
"Natten bevægede sig videre. Daggryet nærmede sig, og hele huset sov, begravet under tagets hvide pelshue af sne. Den hårdt plagede Vasilisa sov mellem det kolde, let fugtige sengetøj, som han forgæves prøvede at varme op med sin spinkle krop, og han drømte en fjollet og komplet uforståelig drøm. Han drømte, at der slet ikke havde været revolution, at det bare var tankespind. Noget han havde drømt. I denne nye drøm hvilede der en tvivlsom og temmelig upålidelig følelse af lykke over ham" Fra romanen
Oversat af Jan Hansen fra Belaja gvardija, Forlaget Khudozjestvennaja Literatura, Moskva 1984
Ukraine, Kiev, 1910-1919, 1920-1929, borgerkrige, familien, søskende
© 2013 Lytteratur (Lydbog): 9788771309768
Release date
Lydbog: 30. december 2013
Nyd den ubegrænsede adgang til tusindvis af spændende e- og lydbøger - helt gratis
Samlet bedømmelse baseret på 16 bedømmelser
Tankevækkende
Informativ
Ufatteligt
Download appen for at deltage i samtalen og tilføje anmeldelser.
Viser 6 af 16
T.
3. jun. 2020
Et spændende værk. Dsv. hæmmer en lidt sløset oversættelse (isærdeleshed hvad militære begreber angår) nok bogen i at komme til sin fulde ret. Oplæseren er glimrende, med behagelig stemme og tydelig udtale.
Niels
26. feb. 2024
Fantastisk historisk roman, tre voksne søskende i Kiev under borgerkrigen i 1918, virkelig go oplæserEn skam Mofibo ikke har ebogen, som har en oversigt over vigtigste personer i romanen og en lang ordforklaring, ka lånes på @reolen
Niels
5. dec. 2023
Endnu en bog der viser hvor tåbelige menneske bliver så snart der er krigGodt skrevet og godt oplæst
Anita Wenzell
14. aug. 2023
Smuk, ind imellem sjov men mest rystende beskrivelse af et land i evige konflikter. Fantastisk oplæsning.
Jens
5. jul. 2018
en rigtig medrivende bog
Tina
20. sep. 2022
Fantastisk bog!
Dansk
Danmark