Alt om Edgar Allan PoeLise Lotte Frederiksen
Magnus William-Olsson och Vasilis Papageorgiou har arbetat med och levt i Sapfos poesi hela sina vuxna liv. Tio år efter att de tillsammans översatt hennes samlade dikter och fragment bestämde de sig för att börja om – och ta sig an varje ord, varje strof, varje fragment på nytt.
I Ordfronten #110 möter förläggare Pelle Andersson ena halvan av översättarduon, Magnus William-Olsson, i ett samtal om översättningens principer, att arbeta tillsammans – med en annan översättare och i dialog med hela internet – och om hur poesi kan kännas så aktuell 2 500 år efter att den först skrevs.
Nyd den ubegrænsede adgang til tusindvis af spændende e- og lydbøger - helt gratis
Dansk
Danmark