In her translation of ‘The Odyssey,’ Emily Wilson aimed for ‘a crystalline clarity’

In her translation of ‘The Odyssey,’ Emily Wilson aimed for ‘a crystalline clarity’

  • Af
  • Episode
      1048
  • Published
      16. sep. 2025
  • Forlag
0 Anmeldelser
0
Episode
1048 of 1061
Længde
11M
Sprog
Engelsk
Format
Kategori
Fakta

In 2017, Emily Wilson became the first woman to translate Homer’s The Odyssey into English – more than three millennia after the epic’s inception. In the second installment of our Back to School series, Wilson talks with NPR’s Lauren Frayer about how she approached aspects of her translation, including social hierarchies and Homeric epithets.

To listen to Book of the Day sponsor-free and support NPR's book coverage, sign up for Book of the Day+ at plus.npr.org/bookoftheday

Learn more about sponsor message choices: podcastchoices.com/adchoices

NPR Privacy Policy


Lyt når som helst, hvor som helst

Nyd den ubegrænsede adgang til tusindvis af spændende e- og lydbøger - helt gratis

  • Lyt og læs så meget du har lyst til
  • Opdag et kæmpe bibliotek fyldt med fortællinger
  • Eksklusive titler + Mofibo Originals
  • Opsig når som helst
Prøv nu
DK - Details page - Device banner - 894x1036
Cover for In her translation of ‘The Odyssey,’ Emily Wilson aimed for ‘a crystalline clarity’

Other podcasts you might like ...