Clash of cultures: how interpreters bridged the gap between Britain and China

Clash of cultures: how interpreters bridged the gap between Britain and China

0 Anmeldelser
0
Episode
1466 of 2491
Længde
33M
Sprog
Engelsk
Format
Kategori
Historie

Henrietta Harrison discusses her Cundill Prize-shortlisted book on the interpreters who took on the dangerous task of communicating between the British empire and Qing China. Speaking to Ellie Cawthorne, she explores the extraordinary life stories of two key translators, and reveals how their work shaped the course of British-Chinese relations in the 18th and 19th centuries. Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information. Learn more about your ad choices. Visit podcastchoices.com/adchoices


Lyt når som helst, hvor som helst

Nyd den ubegrænsede adgang til tusindvis af spændende e- og lydbøger - helt gratis

  • Lyt og læs så meget du har lyst til
  • Opdag et kæmpe bibliotek fyldt med fortællinger
  • Eksklusive titler + Mofibo Originals
  • Opsig når som helst
Prøv nu
DK - Details page - Device banner - 894x1036
Cover for Clash of cultures: how interpreters bridged the gap between Britain and China

Other podcasts you might like ...