Minisnitt 52. Emily Wilson – Den första kvinnan att översätta Odysséen till engelska

0 Anmeldelser
0
Episode
111 of 215
Længde
18M
Sprog
Svensk
Format
Kategori
Historie

Odysséen är ett epos som författades på 700-talet f.v.t. och som tillskrivs Homeros. Det är ett av de äldsta bevarade grekiska och europeiska litterära verken och är också en av de äldsta texterna som fortfarande läses av en modern publik. Det finns åtskilliga översättningar på olika språk som gjorts under hundratals år. Svenskan har ett fåtal översättningar och på engelska över 60 stycken. Trots mängden engelska översättningar, dröjde det ända till 2017 för att en översättning gjord av en kvinna skulle publiceras. Professor Emily Wilson vid University of Pennsylvania var den första kvinnan att bringa Odysséen till liv på engelska. Varför är det viktigt? Det är så enkelt som en fråga om perspektiv. Be två översättare att översätta samma roman så blir versionerna aldrig exakt desamma. Det är helt enkelt skillnad. I det här minisnittet tar vi upp vilka skillnader som finna i Wilson översättning jämfört med tidigare och varför det är så.

Hosted on Acast. See acast.com/privacy for more information.


Lyt når som helst, hvor som helst

Nyd den ubegrænsede adgang til tusindvis af spændende e- og lydbøger - helt gratis

  • Lyt og læs så meget du har lyst til
  • Opdag et kæmpe bibliotek fyldt med fortællinger
  • Eksklusive titler + Mofibo Originals
  • Opsig når som helst
Prøv nu
DK - Details page - Device banner - 894x1036

Other podcasts you might like ...